Tu — mazutė, tu telpi visa
Į Ciurlionio karaliu delnus...
Tu — riekelė duonos kasdieninės
Ant pasaulio vaisiu pilno stalo...
Tu ant gaublio — mazas lopinėlis,
Zalgirio sarvu plieninis zvynas.
Tu — ant gaublio — padūmavės gintaras
Su pusies kvapu ir kraujo atsvaitu...
Tiktai musu meilėj — tu didziulė.
Musu delnuose — tu nesudeginama.
Musu ilgesy — brangiausia pasaka.
Musu akyse tu — saulės krastas.
J. Degutyte
Translation:
You are tiny, you'd fit
In Ciurlionis' kings' palms...
You — a slice of everyday bread
On the world's abundant table
On the globe, you are a little spot,
The chain mail of Zalgiris' armor.
On the globe, you are Baltic amber,
With the aroma of pine and a faint smell reminiscent of blood...
But in our love you are gigantic.
In our palms you are indestructible.
In our longing — a dearest fable.
In our eyes — a sunshine land.