I upload songs first and then put subtitles on it. If there's any request for song subtitles, please enquire me through suavismusic@gmail.com. I can only make subtitles in English, Korean, Chinese (Simplified), Chinese (Traditional). In addition, I only upload songs + pv which is already uploaded in public by original author. Please don't request me to upload any song or pv which is in official album or something. Translation help? Welcome.
전 먼저 노래를 올린 후 천천히 자막을 붙입니다. 만약에 특별히 자막 달아줬으면 하시는 노래가 있으시면 suavismusic@gmail.com으로 문의주세요. 전 자막을 영어, 한국어, 중국 간자체, 중국 번자체로밖에 못 만듭니다. 덧붙여서 전 오직 원작자가 이미 대중에 공개한 동영상 및 노래 (주로 니코동, 유투브)에만 자막을 답니다. 공식 앨범이라던가에 수록된 곡이나 동영상에 자막 달아주라는 요청은 자제해주세요. 번역 도와주실분 있으시면 감사합니다.
我先上载歌以后放字幕。如果你要请求特定歌的字幕的话,发一封电子邮件给我。我的电子邮件地址是suavismusic@gmail.com。我只可以做英文,韩文,中文(简体和繁体)字幕。如果你可以帮我翻译到别的语言,谢谢拉!我只做翻译原作者自己上载在网上的歌和动画。所以请别请求我翻译正在卖中的相册里面的哥还是动画。