in the future - u will be able to do some more stuff here,,,!! like pat catgirl- i mean um yeah... for now u can only see others's posts :c
This is strange to ask, but I see almost every subber use periods in their subtitles. It seems like I am the only person that don't do that. The reason behind it is most of my translations end up being sentence fragments and clauses, so it doesn't feel right ending an incomplete sentence with a period. So I want everyone's input on this, in the future, should I add periods to my subtitles? Or should I just continue what I am doing now? Thanks in advance!
50 - 18
I want to take the chance to thank everyone for the 6000 subscribers. I apologize for not thanking you all for earlier times. I try not to focus on subscriber or view count too much, I do this fansubbing thing because I like doing it. But I felt like I had to say something at some point. So here it is! I never could've imagined reaching these numbers from doing what I do here. And I really wouldn't have continued doing this whole fansubbing thing if you all weren't there to watch it. So thank you so much to you all! ❤️ Especially if you've here since the time I started.
I know I tend be pretty reserved when it comes to social media. But as thanks, if you have any questions you want to ask me here, I am open to answer pretty much anything, so feel free to ask anything from seiyuus to characters to me!
And lastly, since I can't express my gratitude beyond these mere words. I'll have Mikku do it for me 😘❤️. Again, thank you so much! ❤️❤️❤️
本当にありがとうございました。これからも頑張ります!
415 - 43
Finally got around to finish translating Amita's interview from Voice Brody 5
Amita talked a lot about her time as an idol back then, how that has changed her and driven her to be who she is now, and also how Aya has changed her life
(it's a long but emotional read, strongly recommend reading if you are interested in learning more about Amita)
taeyaluna.wixsite.com/taeya-hanazono/post/maeshima…
18 - 3
Thanks to the hard work of @iviachupichu and others, there is now an easily accessible centralized website for all subbed/translated Bandori (and other Bushiroad franchises, like Revue and D4DJ) seiyuu content, including videos, blogs, text interviews and etc. (https://www.bseiyuu.com)
The website let's you watch all the video on site without leaving the site even if it's on another hosting service other than YT. It also has any unlisted videos from me and other fansubbers.
There are a lot more cool features, so go check it out for yourself!!!
160 - 9
Bushiroad seem to have started another copyright offensive, this time taking down Bandori TV videos. Several fansubbers were given strikes. For now, I seem to have avoided it. But I am going to unlist all my subbed Bandori TV related videos for the time being until the situation calms. Hope you can understand, I've had copyright troubles on here before.
In the hopes that they don't find it, if you want to rewatch any of them, you access it via the links in the masterlist ( tinyurl.com/bandoriseiyuu )
113 - 4
Today I had a few of the Radio Shout subbed videos got taken down by Hibiki and I am 1 strike away from losing this channel. I removed most of my subbed radio clips (maybe even more) to hopefully avoid a further strike, since this channel is linked to my main Google account. So I will refrain from posting any subbed radio clips from Hibiki for now, I hope you can all understand. Not exactly sure what my course of action will be, I may make another channel to upload, if I do I'll be sure to give an update on Twitter or here (if channel doesn't get disabled).
I'll try to upload the removed videos to Google Drive at some point and I'll link it on the masterlist
Edit: It seems like they've hunted down and taken down Radio shout videos from other channels as well.
58 - 11
Started a website where I'll post text translations from seiyuus, blogs etc.
First one for now is Sacchan's blog on her experience of Bandori 7th Live Day 2 Genesis.
So check it out if you are interested.
taeyaluna.wixsite.com/taeya-hanazono
14 - 1
Decided to make a new twitter account for the new year (twitter.com/TaeyaLuna). There were a lot of videos that I wanted to share that I decided wasn't really appropriate for putting here on this channel, so I'll use it to share any videos that I don't put up here. And also this is mainly to make it more convenient to give updates than to post everything here on the community tab (although anything major I will still post here if you don't use twitter).
34 - 0
I translate/sub a variety of seiyuus (voice actresses) content from BanG Dream!, Love Live Nijigaku, and iM@S Million Live, and sometimes maybe others too! I sub videos to try to let everyone better know these seiyuu beyond just their characters and voices (and to practice my Japanese ;D ).
*** 2023 Update *** Thank you everyone for the years of tuning into the channel. I've stopped my regular subbing activities for a while now since becoming a full-time RN. So there will not be any regular uploads from the channel anymore. I may return and upload clips that I find amusing in the future, but there won't be any regular program stuff. Thanks again for the support!
Many of my Bandori videos are unlisted due to copyright risk, so either go visit bseiyuu.com or check in the playlist section
BSeiyuu: bseiyuu.com
Bandori Seiyuu Masterlist: tinyurl.com/bandoriseiyuu