Sou chinês de Taiwan, nascido em Taipei.
A minha língua materna é o chinês mandarim e eu tive que aprender a falar português. Confesso que não foi nada fácil!
O alfabeto derivado de latim, pronúncias totalmente diferentes das que estava acostumado, conjugação verbal, artigos definidos e indefinidos e várias outras características da língua portuguesa me fez querer desistir!
Mas quando tirei os olhos desses termos complicados e passei a pensar de forma prática, percebi que o português não era impossível, era desafiador!
O meu maior erro foi querer entender o português com a base do mandarim.
Por isso que hoje o meu método de ensinar chinês é fazer justamente com que você veja o mandarim com outros olhos, utilizo explicações práticas, uma vez que conheço tanto o português quanto o mandarim, ou seja, entendo perfeitamente a base estrutural que há na sua mente e te provo que é possível sim falar mandarim!