No content on this channel :c try Try Looking at shorts maybe lol :p
真如老師為弘揚清淨傳承教法,匯聚僧團中修學五部大論法要之僧人,於 2013 年底成立「月光國際譯經院」。譯經院參照古代漢、藏兩地之譯場,因應現況,制定譯場制度,對藏傳佛典進行全面性的漢譯與校註。經過數年的運行,譯經院已陸續翻譯出版「道次第及五部大論」相關譯著。同時也收集了大量漢、藏、梵文語系實體經典以及檔案,以資譯經。
2018 年,真如老師宣布籌備譯經基金會,以贊助僧伽教育、譯師培訓、接續傳承、譯場運作、典藏經像、經典推廣。2019 年,於加拿大正式成立非營利組織,命名為「大慈恩譯經基金會」,一以表志隨踵大慈恩三藏玄奘大師譯經之遺業,一以日常老和尚之藏文法名為大慈,基金會以大慈恩為名,永銘今後一切譯經事業,皆源自老和尚大慈之恩。
大慈恩譯經基金會的英文名稱為「AMRITA TRANSLATION FOUNDATION」,意為「不死甘露譯經基金會」,以表佛語釋論等經典,是療吾等一切眾生生死重病的甘露妙藥。本會一切僧俗,將以種種轉譯的方式令諸眾生同霑甘露,以此作為永恆的使命。
大慈恩譯經基金會官方網站內容陸續充實豐富中,其中「經典問答」由法師親自回答同學有關《廣論》、《南山律》、各種經典以及生活修行的各種問題,內有法師音檔和文字說明,歡迎同學來信提問。「典藏館」有各種經典介紹、館藏唐卡,歡迎大家前往了解。經典傳譯是千年萬年大業,希望大眾支持,並如法實踐經典的內涵,將正法住持於您我心中!
本頻道將持續更新真如老師「廣論止觀初探」系列課程,及譯場法師們為該系列課程開設之「廣論止觀初探淺析」課程,歡迎訂閱、關注我們。