#DisneyVillains singing in their Native Languages (part 3)
Let us enjoy the comments until YT decides this video is for not-quite-adults on our behalf and closes everything off. After that, feel free to leave your comments under the video "Disney Villains in their Native Languages" on my channel, or you can find this same reel on my insta "flamsparks".
Thx YT, thx. We hate it.
Info about the languages I chose (for a more detailed explanation, check out the related video):
🐸
#DrFacilier: in the bilingual city of
#NewOrleans, where English and Cajun French had been coexisting for a long time, I would expect
#Facilier to speak both natively. I used the Canadian dub for French, not the one from France
#KeithDavid &
#DanielPicard 🦁
#Scar: a special Zulu dubbing was released by
#Disney specifically for
#TheLionKing. Yes, Swahili would have been the correct choice here, but given the rarity this dubbing is, let’s not waste it, heh?
#VictorMasondo @SibusisoVictorMasondo 🐱 Si & Am: everyone’s favourite Siamese cats come evidently from Siam, name by which the country of Thailand was officially called until 1932, when it switched to the denomination used today.
#PhatchariChuaichit #พัชรีช่วยจิตต ♥️
#QueenOfHearts: Lewis Carroll’s children’s novel “Alice’s Adventures in Wonderland” and its sequel probably based their main character on and were certainly dedicated to Alice Liddell, whose family Carroll frequented in 1850-60s. Hence why the Queen of Hearts speaks the same language as Alice.
#VernaFelton 🧞♂️
#Jafar: according to the directors,
#Aladdin was originally supposed to take place in Baghdad (the name “Agrabah” was made up by Musker, playing with the name “Baghdad”)
#MustafaRashad #مصطفىرشاد @mostafarashad3934 #flamsparks #DisneyNativeLanguage #multilanguage #internationaldubbings #internationaldubbing #dubbing #dubbings #DisneyVillain #PrincessAndTheFrog #Facilier #LionKing #TLK #AliceInWonderland #LadyAndTheTramp #Aladdin
@3791Kementári
1 month ago
Scar in his native language :roar roar ROOAAAR
16 |