We have chosen “50 Reasons for Hope,” but this is only a partial list. There are hundreds, if not thousands, of organizations and citizens working on behalf of Jerusalem. There is more work to do, but for us, a coalition of Jerusalem civil society organizations, each individual and organization that works to turn Jerusalem into a better place is a reason for hope.
בחרנו 50 סיבות לתקווה רק בגלל הפיקנטריה, אבל ברור לחלוטין שזו רשימה חלקית בהחלט, ויש עוד מאות אם לא אלפי ארגונים ואזרחים שפועלים בירושלים ולמענה. יש עוד הרבה עבודה, אבל עבורנו, קואליציית ארגוני החברה האזרחית בירושלים, כל פרט או ארגון שפועל כדי להפוך את ירושלים למקום טוב יותר הוא סיבה ענקית לתקווה.
We have chosen “50 Reasons for Hope,” but this is only a partial list. There are hundreds, if not thousands, of organizations and citizens working on behalf of Jerusalem. There is more work to do, but for us, a coalition of Jerusalem civil society organizations, each individual and organization that works to turn Jerusalem into a better place is a reason for hope.
בחרנו 50 סיבות לתקווה רק בגלל הפיקנטריה, אבל ברור לחלוטין שזו רשימה חלקית בהחלט, ויש עוד מאות אם לא אלפי ארגונים ואזרחים שפועלים בירושלים ולמענה. יש עוד הרבה עבודה, אבל עבורנו, קואליציית ארגוני החברה האזרחית בירושלים, כל פרט או ארגון שפועל כדי להפוך את ירושלים למקום טוב יותר הוא סיבה ענקית לתקווה.